Table des matières
Prédication prononcée le 23 juillet 2023 au temple de Nyon
Lectures
Livre du prophète Esaïe 55,6-13
6 Cherchez Yhwh alors qu’il se laisse trouver ; appelez-le alors qu’il est proche. | דִּרְשׁ֥וּ יְהוָ֖ה בְּהִמָּצְאֹ֑ו קְרָאֻ֖הוּ בִּֽהְיֹותֹ֥ו קָרֹֽוב׃ |
7 Que le méchant abandonne son chemin, que l’homme mauvais abandonne son intention ; qu’il retourne vers Yhwh, car il l’aura en compassion ; vers notre Dieu, car il fait abonder le pardon. | יַעֲזֹ֤ב רָשָׁע֙ דַּרְכֹּ֔ו וְאִ֥ישׁ אָ֖וֶן מַחְשְׁבֹתָ֑יו וְיָשֹׁ֤ב אֶל־יְהוָה֙ וִֽירַחֲמֵ֔הוּ וְאֶל־אֱלֹהֵ֖ינוּ כִּֽי־יַרְבֶּ֥ה לִסְלֹֽוחַ׃ |
8 Car mes intentions ne sont pas leurs intentions, leurs voies ne sont pas mes voies. ORACLE DE YHWH | כִּ֣י לֹ֤א מַחְשְׁבֹותַי֙ מַחְשְׁבֹ֣ותֵיכֶ֔ם וְלֹ֥א דַרְכֵיכֶ֖ם דְּרָכָ֑י נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃ |
9 Car les cieux sont au-dessus de la terre ; mes voies sont au-dessus de vos voies ; mes intentions au-dessus de vos intentions. | כִּֽי־גָבְה֥וּ שָׁמַ֖יִם מֵאָ֑רֶץ כֵּ֣ן גָּבְה֤וּ דְרָכַי֙ מִדַּרְכֵיכֶ֔ם וּמַחְשְׁבֹתַ֖י מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶֽם׃ |
10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux et n’y retournent pas sans avoir abreuvé la terre, la féconder et faire croître les graines, sans avoir donné la semence au semeur et le pain à celui qui a faim, | כִּ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר יֵרֵד֩ הַגֶּ֨שֶׁם וְהַשֶּׁ֜לֶג מִן־הַשָּׁמַ֗יִם וְשָׁ֨מָּה֙ לֹ֣א יָשׁ֔וּב כִּ֚י אִם־הִרְוָ֣ה אֶת־הָאָ֔רֶץ וְהֹולִידָ֖הּוְהִצְמִיחָ֑הּ וְנָ֤תַן זֶ֨רַע֙ לַזֹּרֵ֔עַ וְלֶ֖חֶם לָאֹכֵֽל׃ |
11 ainsi en est-il de ma parole, celle qui sort de ma bouche. Elle ne retourne pas à moi en vain, sans avoir fait ce qui me plait, sans avoir accompli ce pour quoi je l’ai envoyé. | כֵּ֣ן יִֽהְיֶ֤ה דְבָרִי֙ אֲשֶׁ֣ר יֵצֵ֣א מִפִּ֔י לֹֽא־יָשׁ֥וּב אֵלַ֖י רֵיקָ֑ם כִּ֤י אִם־עָשָׂה֙ אֶת־אֲשֶׁ֣ר חָפַ֔צְתִּי וְהִצְלִ֖יחַאֲשֶׁ֥ר שְׁלַחְתִּֽיו׃ |
12 Alors vous sortirez en joie ; vous serez conduits à la paix ; les montagnes et les collines crieront de joie et se réjouiront devant vous ; et tous les arbres des champs applaudiront des mains. | כִּֽי־בְשִׂמְחָ֣ה תֵצֵ֔אוּ וּבְשָׁלֹ֖ום תּֽוּבָל֑וּן הֶהָרִ֣ים וְהַגְּבָעֹ֗ות יִפְצְח֤וּ לִפְנֵיכֶם֙ רִנָּ֔ה וְכָל־עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה יִמְחֲאוּ־כָֽף׃ |
13 À la place du buisson s’élèvera un cyprès ; à la place de l’ortie s’élèvera le myrte ; ce sera un titre de gloire pour Yhwh ; un signe éternel, qui ne sera pas retranché. | תַּ֤חַת הַֽנַּעֲצוּץ֙ יַעֲלֶ֣ה בְרֹ֔ושׁ תַחַת הַסִּרְפַּ֖ד יַעֲלֶ֣ה הֲדַ֑ס וְהָיָ֤ה לַֽיהוָה֙ לְשֵׁ֔ם לְאֹ֥ות עֹולָ֖ם לֹ֥א יִכָּרֵֽת׃ ס |
Evangile selon Matthieu 13,1-9.18-23
Ce jours, Jésus était sorti de la maison, et s’était assis près du lac. | 1 Ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς τῆς οἰκίας ἐκάθητο παρὰ τὴν θάλασσαν· |
Une foule nombreuse se rassembla autour de lui, ce qui le mena à s’asseoir dans une barque. La foule se tenait au bord de l’eau. | 2 καὶ συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν ὄχλοι πολλοί, ὥστε αὐτὸν εἰς πλοῖον ἐμβάντα καθῆσθαι, καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν εἱστήκει. |
Il leur parla beaucoup en paraboles : « Voici que le semeur sorti pour semer | 3 Καὶ ἐλάλησεν αὐτοῖς πολλὰ ἐν παραβολαῖς λέγων· ἰδοὺ ἐξῆλθεν ὁ σπείρων τοῦ σπείρειν. |
En semant, des graines tombèrent le long de la route, et des oiseaux vinrent les manger. | 4 καὶ ἐν τῷ σπείρειν αὐτὸν ἃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν, καὶ ἐλθόντα τὰ πετεινὰ κατέφαγεν αὐτά. |
D’autres graines tombèrent sur un terrain pierreux, où il n’y a pas beaucoup de terre. Du fait qu’elles n’étaient dans une terre profonde, les graines germèrent tout de suite. | 5 ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ πετρώδη ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθέως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς· |
Le soleil s’étant levé, il brûla les germes et puisqu’elles n’avaient pas pris racine, elles séchèrent. | 6 ἡλίου δὲ ἀνατείλαντος ἐκαυματίσθη καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ῥίζαν ἐξηράνθη. |
D’autres graines tombèrent dans les ronces. Les ronces grandirent et étouffèrent les graines. | 7 ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ ἔπνιξαν αὐτά. |
D’autres graines tombèrent dans une bonne terre et donnaient du fruit. Certaines cent, d’autres soixante et d’autres encore, trente. | 8 ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν καὶ ἐδίδου καρπόν, ὃ μὲν ἑκατόν, ὃ δὲ ἑξήκοντα, ὃ δὲ τριάκοντα. |
Que celui qui a des oreilles entende. » | 9 ὁ ἔχων ὦτα ἀκουέτω. |
[…] | […] |
Vous, écoutez la parabole du semeur. | 18 Ὑμεῖς οὖν ἀκούσατε τὴν παραβολὴν τοῦ σπείραντος. |
Toutes celles et ceux qui écoutent la parole du royaume et ne la comprennent pas, le méchant étant venu et ayant arraché ce qui a été semé dans leur cœur, sont à associer à la situation des graines qui furent semées au bord de la route. | 19 παντὸς ἀκούοντος τὸν λόγον τῆς βασιλείας καὶ μὴ συνιέντος ἔρχεται ὁ πονηρὸς καὶ ἁρπάζει τὸ ἐσπαρμένον ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ, οὗτός ἐστιν ὁ παρὰ τὴν ὁδὸν σπαρείς. |
La situation des graines qui furent semées dans le terrain pierreux, est à associer aux personnes qui écoutent la parole et dont le cœur se remplit immédiatement de joie. | 20 ὁ δὲ ἐπὶ τὰ πετρώδη σπαρείς, οὗτός ἐστιν ὁ τὸν λόγον ἀκούων καὶ εὐθὺς μετὰ χαρᾶς λαμβάνων αὐτόν, |
Mais puisque la parole n’a pas pris racine en ces personnes, celle-ci n’est présente que temporairement. Lorsque la parole causera des troubles ou des oppressions, ils seront tout de suite scandalisés. | 21 οὐκ ἔχει δὲ ῥίζαν ἐν ἑαυτῷ ἀλλὰ πρόσκαιρός ἐστιν, γενομένης δὲ θλίψεως ἢ διωγμοῦ διὰ τὸν λόγον εὐθὺς σκανδαλίζεται. |
La situation des graines qui furent semées parmi les ronces, est à associer aux personnes qui écoutent la parole et qui ne portent pas de fruit, parce que les soucis du temps présent et les tromperies des riches ont étouffé la parole. | 22 ὁ δὲ εἰς τὰς ἀκάνθας σπαρείς, οὗτός ἐστιν ὁ τὸν λόγον ἀκούων, καὶ ἡ μέριμνα τοῦ αἰῶνος καὶ ἡ ἀπάτη τοῦ πλούτου συμπνίγει τὸν λόγον καὶ ἄκαρπος γίνεται. |
La situation des graines qui furent semées dans la bonne terre, est à associer aux personnes qui écoutent la parole et la comprennent, celles qui portent et font du fruit – les uns cent, les autres soixante ou encore trente. | 23 ὁ δὲ ἐπὶ τὴν καλὴν γῆν σπαρείς, οὗτός ἐστιν ὁ τὸν λόγον ἀκούων καὶ συνιείς, ὃς δὴ καρποφορεῖ καὶ ποιεῖ ὃ μὲν ἑκατόν, ὃ δὲ ἑξήκοντα, ὃ δὲ τριάκοντα |
Prédication
Donner sa Parole. Promettre. S’engager pour autrui, pour son avenir. Donner la Parole. Faire de la place. Permettre à autrui d’exister. Donner une Parole. Dire quelque chose de significatif. Offrir du sens, une orientation.
La Parole de Dieu change tout. Transforme tout. Elle fend la mer en deux. Elle fait advenir la lumière dans l’obscurité. Elle libère un peuple. Elle relève les morts. Elle donne la vie. Sa Parole a de l’autorité. Sa Parole ne disparaît pas. Sa Parole est efficace. Une Parole qui fait effet, dont on se souvient.
La Parole cherche. Elle cherche une oreille pour l’entendre. Elle cherche des cœurs pour y faire sa demeure. Elle cherche une terre où prendre racine, grandir, porter son fruit. La Parole a été dite. Depuis elle erre dans le monde, traversant les frontières, les époques, les langues et les cultures. La Parole est en exil. Elle n’est pas chez elle. Elle est exposée, en chemin sur les routes du monde.
La Parole nous échappe. On ne peut l’avoir. Arrivée chez nous, elle a déjà repris la route. On ne peut la voir. On ne peut que la croire.
Et pourtant la Parole n’est pas invisible, ou plutôt : la Parole donne quelque chose à voir. Je vois : la mer se fendre en deux, la lumière jaillir dans l’obscurité, des personnes malades guéries. Je vois : la personne aveugle qui voit, la personne sourde qui entend, la personne paralysée qui marche, la personne possédée libérée, la personne affligée consolée. Je vois : les morts debouts et vivants, les déserts fleurir, une terre nouvelle et des cieux nouveaux. Je vois : les ennemis en paix, le pardon accordé, la justice réalisée.
La Parole nous donne quelque chose à voir. Mais la Parole, elle, on ne peut que la croire. C’est sa force. C’est sa précarité.
Peut-on aimer la Parole ? On peut ne pas aimer ce qu’on entend. On peut ignorer ce qu’on entend. On peut faire taire celui qui parle. On peut haïr la Parole. Est-ce que vous espérez la Parole ? Qu’elle va revenir ? Que dans son exil elle va s’arrêter chez vous ?
Dieu a parlé à Israël sur le Sinaï : sa Parole c’est sa promesse. Sa Parole, c’est son enseignement, ses directives, sa Torah, sa Loi. Sa Parole, c’est sa Justice. Dieu parle par ses prophètes, disséminés parmis les peuples. Il parle par sa Sagesse, présente dans toute la création. Il a parlé en Jésus-Christ, une fois pour toute. En donnant sa Parole, Dieu se donne lui-même. Dieu s’abandonne. S’abandonne au monde. S’abandonne à celui, à celle, à qui il s’adresse.
La Parole a une histoire, faîte de joies, de rebondissements et d’échecs.
Ô Seigneur, tu t’es montrés à nos pères dans le désert, à leur sortie d’Egypte, quand ils allaient dans le désert sans chemin et stérile et tu leur as dit : ‘Israël, écoute-moi, race de Jacob, sois attentive à ma parole. Voici, je sème ma loi en vous, elle portera du fruit en vous et vous en tirerez gloire à jamais’. Mais nos pères, après avoir reçu la loi, ne l’ont pas gardée et ils n’ont pas observé tes ordonnances. Pourtant le fruit de la loi n’a pas péri et il ne le pouvait pas, car il venait de toi. Mais ceux qui l’avaient reçue ont péri parce qu’ils n’avaient pas gardé ce qui avait été semé en eux. (4 Esdras 9,29-32)
La Parole de Dieu cherche notre parole. La Parole de Dieu cherche nos vies. Elle cherche à y prendre racine.
Qui écoute la parole ? Qui la laisse prendre racine ? Qui lui fait de la place ? La soigne ? La protège ? S’y intéresse ? La prend au sérieux ? Qui en épouse les contours ? Tu peux faire taire la Parole. Tu peux ignorer la Parole. Tu peux refuser la Parole. Tu peux lui fermer la porte au nez.
La Parole de Dieu continue son exil, cherche toujours une terre où demeurer, où planter son jardin, son verger. La Parole se cherche des témoins. La Parole veut être parlée.
J’inscrirai mon enseignement non plus sur des tablettes de pierre, mais dans leur conscience ; je le graverai dans leur cœur. (Jr 33,33)
Que celui ou celle qui a des oreilles pour entendre entende. (Matthieu 13,9)
Amen